我们的客户、员工和我们所在社区的安全是我们的首要任务. 我们的客户和合作伙伴是我们重要业务活动的重要组成部分,我们承诺所有与我们共同为养活世界做出贡献的人. In these uncertain times, 这一目标比以往任何时候都更加重要,我们在这里支持我们的客户和整个农业行业的关键工作. With the COVID-19 issue continuing to evolve, we wanted to reiterate what we’re doing to ensure our continued service, health and safety.

We continue to follow, and in many cases exceed the recommendations from the World Health Organization, the Centers for Disease Control and local health organizations. 这里提供的信息概述了我们为确保与COVID-19相关的业务连续性而采取的措施, 同时也明确了公司在应对这一流行病方面的立场. 如果您有本文档中未解决的问题,请让您的Simplot联系人知道.

Business and Supply Chain Continuity:
At the present time, 我们不知道因COVID-19大流行而导致的任何情况会阻止Simplot履行其对客户的合同承诺. Our relationship with our customers is very important, as are their relationships with their customers. 如果情况发生变化,导致我们因COVID-19大流行或其他原因而无法再履行我们对您的合同承诺, we will let you know as soon as possible, so that you may take appropriate action to protect your interests.

我们已采取以下行动,以确保继续履行这些承诺:

  • The J.R. Simplot公司已部署了一个跨职能团队,负责确保我们的业务连续性计划符合现有和正在进行的协议,以满足与COVID-19相关的监管要求和最佳实践. 这包括制定和修订行动计划和沟通,以满足现有需求, and planning for potential future scenarios as they unfold.
  • The J.R. Simplot公司的全球足迹使我们能够在潜在的产品和供应中断期间降低风险并确保业务连续性. 我们的业务连续性流程包括应急计划,使用此足迹来支付影响并确保在这些时间内继续提供服务. 我们相信我们有能力满足你们的需求,并将继续密切监测未来的任何潜在影响.
  • 我们的应急计划包括确定替代供应商以支持物料的临时供应, packaging and finished goods, whether sourced domestically or internationally. We will communicate information to impacted customers where necessary.
Travel and Visitor Restrictions:
  • The J.R. Simplot公司限制了往返于不同国家的商务旅行,以达到或超越《十大正规博彩网站排名》所概述的最佳做法 Centers for Disease Control’s Travel Health Notices. Simplot还限制了商务旅行和访问,仅包括在所有国内地点进行的关键业务旅行. All such travel must be reviewed and approved by Company leadership.
  • Simplot员工和合同工有义务满足其所在社区规定的检疫要求, or by Company guidelines, whichever is most restrictive.
  • Simplot has also implemented visitor restrictions at all worldwide locations. Only Visitors fulfilling business-critical activities may enter Simplot facilities. Visitors who have recently been to specific countries, as outlined by the CDC, may not enter Simplot facilities regardless of business need.
    Note: This restriction list is likely to change often; refer to the CDC’s Travel Health Notices for the most recent list. 我们已经将警告级别为1、2或3的国家列入了我们的游客限制.
Employee Health and Wellbeing:
  • The safety of our customers, 员工和我们运营所在的社区是我们的首要任务,我们将继续遵守或超过所有监管要求,并采取适当措施,在冠状病毒方面保持这一标准.
  • 我们的传染病政策解决了潜在疾病爆发期间员工的要求,并要求员工在生病时不要进入工作场所. 进入Simplot设施的每个人都将被测量体温,并被要求回答一系列症状筛查问题以及确定潜在暴露于COVID-19的问题.
  • 如果地方或国家管理机构对传染病实施更严格的指导方针, or specific to the coronavirus, we will adopt practices that meet or exceed those guidelines.
  • Simpot已经实施了3+1指南,张贴在每个地点,并在所有通信中使用,以提醒和加强. These guidelines address requirements around physical distancing, face masks, cleanliness and monitoring your health.
  • 我们的员工教育工作包括提供有关如何降低接触和感染COVID-19风险的信息, both while working and when away from work, 如果员工生病或感觉自己接触过病毒,应该如何应对,并给出明确的指导. 这些信息不仅对员工开放,而且对所有参观我们设施的人开放.
COVID-19 Vaccinations:
  • 公司正在积极监测联邦和州一级的疫苗分发计划, as well as within each health district where we have operations. 许多Simplot员工属于早期接种疫苗的类别,其中包括食品和农业行业的基本工人.
  • Based on the current limited availability of vaccines, the Company will not be mandating our employees be vaccinated. 随着这种情况的发展,我们将继续监测疫苗的供应情况以及强制性疫苗的任何需求. We are, however, strongly encouraging everyone get vaccinated, 如果他们对疫苗有担忧,请咨询他们的医疗服务提供者.
  • 我们正在积极调查设立现场疫苗接种诊所的机会,以便为尽可能多的员工提供疫苗. 我们还在开发工具,帮助员工了解接种疫苗的好处, to help encourage vaccinations.
Monitoring:
  • We will continue to monitor this situation and gather information from the CDC (www.cdc.gov), the U.S. Food and Drug Administration (http://www.fda.gov) and the World Health Organization (www.who.int).